利瑪竇覺得天主教教義近似於儒家思想,便將自己與儒者等量齊觀,
他覺得如此較容易在中國立足。
於是自西元1594年起,他開始將四書翻譯成拉丁文,以便做成教中文的課本。
但礙於中西文化差異,使他翻譯的過程遭遇了許多困難。