「我沒有結婚,上帝就是我的最愛,上帝既是我的男朋友,他寫下的聖經就是給我的情書,因此我需要學習希伯來文和希臘文,以便直接了解他告訴我的話語。」單純的念頭促使王維瑩花了好幾年的時間,在學習希伯來文和希臘文。
希伯來文和中文,文法上差異很大,但是在思想上倒很接近。希伯來文聖經中,「發怒」這個字詞,寫的是「上帝的鼻孔」或是「上帝的鼻子」,有時甚至簡化為「鼻孔」和「鼻子」,後面接個「燃燒」,就代表生氣。閱讀希伯來文版的聖經,看到天主第一手寫下的字句,心裡會升起親密感;有些希伯來文是不可能翻譯的,直接閱讀原典,可以體會到獨特的語法氛圍。 

王維瑩,「希伯來聖經教室」老師。